A blogolásról már rengetegen, rengeteget írtak, ezért kicsit bizonytalan voltam, hogy ne ugorjam-e át Paul Bradshaw második leckéjét . Végül átpörgettem a 64 diát és úgy döntöttem, hogy érdemes írni róluk néhány szót.


1-19
A blgolás történetét a legtöbben jól ismerik. (Aki mégsem, ezekből a diákból megtudhatja, merre kell nézelődnie.)

2 - 27. A blog műfaj? Én minden kínálkozó alkalommal elmondom, bizonygatom, hogy NEM, de ettől még továbbra is naponta olvasok, hallok a "blog műfajáról". (Tudom, egyszerűbb a dolgokat skatulyáyzni, mint megérteni.) Bradshaw magyarázkodás helyett mutat néhány nagyon eltérő blogot. Találjon közös műfajjegyeket, aki tud!

30. "Pre-surfed Web" A pontos fordítás helyett én inkább az "előfőzött weboldal" meghatározást javaslom.

A blog tartalma lehet szakértői elemzés, szintézis, vélemény - tulajdonképpen bármi, amit csak akarsz. Lényegében nem több, mint egy webes platform, amit saját igényeid szerint használhatsz.

38-40. Kinek mire jó a blogolás? Itt most csak az újságíró nézőpontját emelném ki:
 - témaötletek, gyors publikálás, a saját (hivatalos) kiadványon túli közönség elérése
(Nem is sorolom tovább - akit ennyivel nem győztem meg, annak úgyis hiába beszélek.)

41- Hogyan blogoljunk?
A Technorati szerint a legsikeresebbek napi 5-10 alkalommal frissítik blogjukat. Ez persze így nagyon megtévesztő, mert az ilyen felmérések a Drudge Report-ot, vagy a Huffington Post-ot is egyszerűen blognak titulálnak...

Bradshaw számára (és vele együtt számomra is) sokkal meggyőzőbb Eric Kintz érvelése, aki szerint a publikálás gyakoriságának nincs jelentősége. (A 46. dián erősen sűrítve kapod ugyanezt.) Vagy inkább önmagában nincs jelentősége.

55- Három mód, ahogy megfoghatod a közönséged
 - Reflektálás "színfalak mögötti" történésekre (Nyugodtan nevezheted bennfenteskedésnek is. A skála itt is széles, a pletykablogtól az első kézből származó kiszivárogtatásokig terjedhet.
 - Szűk területre koncentráló ("niche") hírszolgáltatás
 - Folytatásos cikk, élő tudósítás
(A határok rugalmasak, a három keverhető.)

Bradshaw anyagában itt egy sor gyakorlati tipp következik, amit nem fordítok le. Ha komolyak a szándékaid (és nem tudsz angolul), vedd a fáradságot és fordítsd le!:)