Már többször írtam róla: A weben nem élnek meg a blikkfangos címek. Az online szerkesztők már korábban felismerték, hogy az interneten az olvasók konkrét információkat keresnek, nincs türelmük az intuitív, kreatív, csavaros címek megfejtéséhez. Máris kattintanak tovább. Most a keresőoptimalizálással foglalkozó szakemberek is felfedezték a spanyolviaszt: A buta Google mindent szó szerint vesz, nem érti meg a dupla- és  tripla csavarokat.

A Newspaper headlines lost in Web translation c. cikkben találsz egy sor vicces példát. Persze, ha kicsit körülnézel, akad emészthetetlen hazai  cím is bőven – itt a Médiablogon is. Néha sajnálom a Google-oltáron feláldozni a címeimet.